Mestrado em Linguística na Itália

Veja Mestrados em Linguística na Itália 2017

Linguística

Um mestrado pode ser feito após o termino de um programa de graduação. Para obter um mestrado, você precisa completar de 12 a 18 matérias na faculdade que geralmente envolvem a conclusão de testes e/ou de uma tese.

O campo da Linguística busca analisar a conexão entre o som e o significado das palavras, e entender de que maneira esse processo é usado como forma de comunicação. Os alunos de Linguística normalmente estudam estrutura gramatical, sintaxe, fonologia e semântica. Aqueles que possuem uma formação em Linguística podem atuar em diversas áreas, como escrita, ensino, linguagem automática e criação de buscadores online.

Melhores Mestrados em Linguística na Itália 2017

Ler Mais

Master Of Science Em Filologia Clássica E Moderna Com A Universidade Estadual Linguística De Pyatigorsk - Pslu / Rússia

University of Campania "Luigi Vanvitelli"
campus Período integral October 2017 Itália Caserta

O curso oferece aos estudantes a oportunidade de alcançar um grau duplo, ou seja, o grau de Mestre dobro do estudo Modern Filologia e Linguística. [+]

Melhores Mestrados em Linguística na Itália 2017. O Departamento do Património Cultural e Artes da SUN (DiLBeC), a partir do ano. 2015-2016 ativou um novo curso de estudos integrado com o Instituto de Serviço Internacional de Turismo e Universidade de Línguas Estrangeira de Pyatigorsk Estado linguística - PSLU - (Rússia). O curso oferece aos estudantes a oportunidade de alcançar um grau duplo, ou seja, o grau de Mestre dobro do estudo Modern Filologia e Linguística. O curso tem duração de dois anos e inclui um programa de treinamento desenvolvido em conjunto com o estranho na sua universidade e um período de mobilidade no estrangeiro por dois semestres; envolve o lançamento, no final do período de estudo e depois de passar o exame, dois graus de Master of Science com o seguinte nome de sua localização: no Sun "em Modern Filologia Doctor", e ao PSLU "Master in lingüística ", reconhecidos de acordo com os regulamentos oficiais em duas universidades e nos seus países. Para os alunos, este novo curso é uma oportunidade única para enriquecer o seu currículo profissional e ganhar o perfil educacional da peculiar e cativante. A Universidade de Pyatigorsk Estado Lingüística é uma das universidades russas mais fiáveis; o Instituto de Serviço Internacional de Turismo e Estrangeiros Idiomas está localizado em uma estrutura moderna e funcional situado no centro da cidade de Pyatigorsk, um importante resort spa localizado no Distrito Federal do Cáucaso do Norte. OBJETIVOS EDUCACIONAIS O novo CDL internacional estabelecido pelo Instituto de Serviço Internacional de... [-]

Segundo Grau Ciclo - Dois Mestre Ano Em Tradução Especializada

University of Bologna School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation Forli Campus
campus Período integral Meio Período October 2017 Itália Forli +1 mais

A 2 anos de programa de graduação de segundo ciclo em Tradução Especializada treina especialistas em idiomas que podem traduzir, rever e textos e multimédia / produtos audiovisuais leitura de prova profissionalmente em uma variedade de domínios altamente especializados. [+]

Conhecer a escola A Escola de Línguas e Literaturas Estrangeiras, interpretação e tradução (Campus Forlì) Estamos comprometidos com a formação de estudantes com um alto padrão profissional capaz de atuar como especialistas de alto escalão na mediação linguagem, interpretação e tradução. Todos os nossos estudantes se formam com um conhecimento profundo de pelo menos duas línguas e uma elevada competência em italiano. O Forlì Campus da Escola de Línguas e Literaturas Estrangeiras, interpretação e tradução é uma das duas instituições italianas a ser credenciada pela Conferência Internationale d'Institutos Universitários de Traducteurs et Interprètes (CIUTI). © Claudio Turci Conhecendo o Programa O 2 anos programa de graduação de segundo ciclo em Tradução Especializada especialistas em linguagem trens que podem traduzir, rever e textos e multimédia / produtos audiovisuais leitura de prova profissionalmente em uma variedade de domínios altamente especializados. Durante o programa, você vai ganhar extensa prática em traduzir dentro e fora do Italiano e duas línguas: Inglês e um dos seguintes: Mandarim Chinês francês Alemão Russo espanhol Inglês é a língua de instrução para indivíduos não específicos do idioma, tais como tecnologia de tradução, métodos de tradução e acessibilidade mídia. © Claudio Turci Requisitos e procedimentos de admissão O curso aceita um número limitado de alunos a cada ano. Para ser admitido, você deve fornecer evidência de Inglês Proficiência (nível C1 CEFR ou acima), e fazer um teste preliminar avaliar a sua capacidade de traduzir entre língua italiana e uma de sua escolha entre os disponíveis. Resultados de Aprendizagem Graças... [-]

Licenciado Em Filologia E Literatura Clássica E Moderna

University of Cagliari
campus Período integral October 2017 Itália Cagliari

Licenciados em Filologia e literatura clássica e moderna pode escrever para as profissões intelectuais e científicas altamente especializados (por exemplo:. Professores, filólogos, lingüistas, especialistas culturais etc.), e tem acesso privilegiado ao mundo do ensino e pesquisa ... [+]

Melhores Mestrados em Linguística na Itália 2017. Licenciados em Filologia e literatura clássica e moderna pode escrever para as profissões intelectuais e científicas altamente especializados (por exemplo:. Professores, filólogos, lingüistas, especialistas culturais etc.), e tem acesso privilegiado ao mundo do ensino e pesquisa. características do teste final O exame final consiste na discussão de um trabalho escrito, através do qual é possível verificar as competências adquiridas. O estudante de pós-graduação irá desenvolver a sua própria "tese de mestrado", sob a orientação de um supervisor e terá de provar ser capaz de usar com pleno domínio da literatura científica relevante, tanto em italiano e em línguas estrangeiras. A tese deve ter as características de um trabalho de pesquisa original. As habilidades necessárias para o acesso Para entrar no Mestrado em Filologia e literatura clássica e moderna está sujeita à posse de um título de graduação. O aluno terá domínio suficiente dos métodos de análise linguísticos básicos, histórica, literária; Ele deve ter uma estrutura cronológica clara do desenvolvimento da literatura clássica principal (para o acesso ao grau LM-15 também do grego) e literatura italiana; Ele deve ter um bom conhecimento da língua latina (para acesso a grau LM-15 também do grego) e suas estruturas gramaticais, incluindo através de uma abordagem direta para textos literários; Você deve ter adquirido noções básicas de lingüística geral e língua italiana; Você vai ter que aprender uma língua europeia que não seja italiano, e orientar a utilização das principais ferramentas informáticas. Os estudantes que pretendem entrar no... [-]

Mestre Em Ciências Da Linguagem

Ca' Foscari University of Venice
campus Período integral October 2017 Itália Veneza

Este Programa de Licenciatura Segundo Ciclo irá fornecer conhecimentos avançados linguística e cultural, habilidades analíticas na língua estrangeira escolhida, bem como a capacidade necessária para interagir com grupos de pesquisa multidisciplinares e multiculturais. [+]

Este programa de graduação oferece a possibilidade de obter um diploma duplo / conjunto com outras universidades europeias. - Grau de articulação de Mestrado em Linguística (Inglês Language) em colaboração com a Universidade Otto-Friedrich - Bamberg (Alemanha); Karl-Franzens Universität - Graz (Áustria); Pécsi TUDOMÁNYEGYETEM - Pécs (Hungria); Université Paris Diderot - Paris 7 (França). - Grau duplo com a Universidade de Goethe - Frankfurt No final do estudo os alunos do programa podem ser premiado com um grau duplo: "Master of Science in Language" (Ca 'Foscari University of Venice) e "Master of Arts em Italienstudien"(Universidade de Frankfurt). Link para a página Programa de Licenciatura Link para a página procedimento aplica modo de acesso Irrestrita, com a avaliação de requisitos mínimos curriculares. Os requisitos de admissão Para ser admitido a este programa de Segundo Grau ciclo, os alunos devem possuir um fundo educativo individual adequado, bem como os requisitos mínimos curriculares. Se o idioma de especialização não é o Inglês, também é necessário um conhecimento autenticada do Inglês a nível B2 mínimo. Os alunos que não atestam o conhecimento no momento da inscrição será necessária para verificar que antes da formatura. O acesso ao Grau Doulbe Currículos só é possível através de uma seleção anterior. Resultados de Aprendizagem Este Programa de Licenciatura Segundo Ciclo irá fornecer conhecimentos avançados linguística e cultural, habilidades analíticas na língua estrangeira escolhida, bem como a capacidade necessária para interagir com grupos de pesquisa multidisciplinares e multiculturais. De acordo com o seu plano de estudo, os alunos... [-]

Mestre Em Interpretação Editorial E Tradução

Ca' Foscari University of Venice
campus Período integral October 2017 Itália Veneza

Este Programa de Licenciatura Segundo Ciclo visa formar profissionais com competências específicas linguísticas no domínio da interpretação e (especialista e literária) Tradução, capazes de usá-lo e tecnologias de multimídia e ferramentas. [+]

Melhores Mestrados em Linguística na Itália 2017. esta pós-graduação programa capacita profissionais em lidar com vários temas lingüísticos, literários e sócio-culturais, de forma comparativa e multicultural. Os graduados estão equipados com competências linguísticas específicas em matéria de interpretação e (especialista e literária) tradução, e são capazes de usar tecnologias e ferramentas multimédia e de TI. Os cursos são ministrados em língua especialização, bem como em Inglês. Os cursos incluem Italiano-Chinês e Chinês-Inglês interpretação consecutiva, chinesa e cantonês for Business, Tradução chinês para Mass Media e ferramentas de tradução assistida por computador. Link para a página Programa de Licenciatura Link para a página procedimento aplica Idiomas disponíveis: Chinesa e cantonês. O acesso ao programa Ilimitada de entrada submetidos a uma avaliação de requisitos mínimos Os requisitos de admissão Para ser admitido a este grau Segundo Ciclo Programa alunos devem possuir um fundo educativo individual adequado e os requisitos mínimos curriculares. Perfil ocupacional Graduados do segundo ciclo pode ser empregado como intérpretes profissionais, tradutores (em base freelance ou para agências de tradução), funcionários de empresas e organizações internacionais. Eles também podem ser contratados nos seguintes setores: comunicação inter-linguística, edição multimédia. Eles podem desenvolver actividades de investigação e ensino no domínio da linguística e tradução. Comparecimento Abrir atendimento Acesso a outros estudos Mestrado Profissional programas (1º e 2º nível) e PhD programas [-]