Programas de Mestrado Meio Período em Interpretação

Veja 5 Mestrados Meio Período em Interpretação

Um mestrado é uma pós-graduação que prepara os estudantes aprofundando seus conhecimentos sobre um assunto específico ou para avançar suas carreiras. A maioria dos mestrados são concedidos pelo estado ou universidades públicas.

Mestrado Meio Período em Interpretação

Ler Mais

Master en Interpretación de Conferencias

Universidad Europea de Madrid (UEM)
Campus 10  October 2018 Espanha Valência

500 millones de personas, 27 países, 23 idiomas oficiales y 3 escrituras o grafías diferentes (latín, griego y cirílico). Las lenguas son un instrumento de comunicación: sirven para hablar, para entender y para expresar sentimientos, deseos y pensamientos... [+]

500 millones de personas, 27 países, 23 idiomas oficiales y 3 escrituras o grafías diferentes (latín, griego y cirílico). Las lenguas son un instrumento de comunicación: sirven para hablar, para entender y para expresar sentimientos, deseos y pensamientos... Bruselas quiere potenciar el multilingüismo, algo que diferencia a la Unión Europea del resto de organismos internacionales. En la ONU hay 6 idiomas oficiales, en la UE... 23.

Más allá de las instituciones europeas, a diario centenares de conferencias, seminarios, talleres y grupos de trabajo de todos los sectores de la actividad profesional y académica requieren la presencia de los intérpretes para poder funcionar y trasladar su mensaje a los asistentes en su totalidad. El intérprete de hoy se ha convertido no solo en un experto lingüístico sino también en un profesional que debe saber manejar otras disciplinas para poder entender y trasladar los contenidos.... [-]


Mestrado Em Interpretação De Conferência

Universidad Pontificia Comillas
Campus October 2018 Espanha Madrid

O nível de responsabilidade detida por intérpretes de conferência profissionais exige formação pós-graduada especializada, adaptada às necessidades específicas de seu trabalho diário, como recomendado pela Agência Nacional de Avaliação e Acreditação no seu Livro Branco sobre os programas de Licenciatura em Tradução e Interpretação. A evolução da actualidade internacional e os avanços tecnológicos, especialmente determinar as circunstâncias da profissão de interpretação, que deve ser capaz de se adaptar a novas situações e demandas constantemente. [+]

Mestrado em Interpretação de Conferência

No mundo globalizado de hoje, intérpretes de conferências agir como canais para a comunicação intercultural; e através do seu trabalho, eles permitem o bom desenvolvimento dos intercâmbios diplomáticos, comerciais, culturais ou científicas em escala internacional. Espanhol, juntamente com o Inglês, é uma das principais línguas de trabalho no mundo da interpretação.

A interpretação de conferências difere de ligação ou de interpretação bilateral, tanto em termos dos aspectos cruciais da situação comunicativa e das técnicas e estratégias de processamento de informações que os profissionais empregam. interpretação de conferência é realizada, quer consecutiva quer simultaneamente. Ambos são usados ​​em diferentes cenários: palestras, conferências, debates, apresentações, workshops, passeios, workshops e mesas redondas.... [-]


Mestre Em Tradução Jurídica E De Interpretação

Peoples’ Friendship University of Russia
Campus September 2018 Rússia Moscou

O Mestrado em Tradução e Interpretação Legal (MLTI) responde à alta demanda por tradutores e intérpretes no campo do Direito. A via académica combina o teórico eo focos aplicada. A faixa de especialização profissional oferece treinamento na área jurídica da tradução e da interpretação. [+]

Mestrado em Tradução e Interpretação Legal

Período de estudos: 2 anos Os créditos ECTS: 120 Idioma: Inglês

Descrição do programa

O Mestrado em Tradução e Interpretação Legal (MLTI) responde à alta demanda por tradutores e intérpretes no campo do Direito.

A via académica combina o teórico eo focos aplicada. A faixa de especialização profissional oferece treinamento na área jurídica da tradução e da interpretação.

A pista pesquisa treina estudantes para o acesso ao campo de doutorado de Linguística Comparada e Estudos de Tradução Especializadas.

O programa desenvolve o conhecimento dos alunos, competências e habilidades para interpretar e traduzir textos legais, trabalhando dentro das seguintes combinações de par de idiomas: ... [-]


MA Na Interpretação

University of Mons
Campus September 2018 Bélgica Mons

Durante seus estudos, futuros Mestrado em Interpretação de Conferência desenvolver as estratégias e habilidades específicas para interpretar, principalmente para o francês, apresentações de um alto grau de especialização. [+]

Durante seus estudos, futuros Mestrado em Interpretação de Conferência desenvolver as estratégias e habilidades específicas para interpretar, principalmente para o francês, apresentações de um alto grau de especialização. Essas ações referem-se a uma variedade de áreas e, portanto, requerem uma grande competência linguística e cultural em pelo menos duas línguas estrangeiras, para não mencionar o domínio das ferramentas tecnológicas e outros.

Estrutura

Um programa de educação integral é oferecido em Alemão, Inglês, dinamarquês, espanhol, italiano, holandês e russo. A situação geral está programada a partir do primeiro ano do Mestre através de oficinas de tradução. Um estágio em uma empresa ou uma administração multilingue, mesmo na interpretação de um serviço de organização internacional é parte do segundo programa de mestrado apenas como um trabalho de graduação.... [-]


Mestrado Em Estudos De Tradução E Terminologia

University of Malta
Campus October 2018 Malta Valeta

O curso visa oferecer uma base teórica e prática com base nas demandas atuais do mercado global de tradução. Oferece um programa de estudo principal, combinado com um fluxo de especialização. [+]

Mestrado em Estudos de Tradução e TerminologiaTÍTULO DO CURSO: Mestrado em Estudos de Tradução e TerminologiaCÓDIGO DO CURSO: PMTTFTT: PMTTFTTPOSTOMINA: M.Trans. (Melit.)NÍVEL DE QUALIFICAÇÃO: Segundo cicloNORMAS NACIONAIS NÍVEL DO QUADRO: Nível 7DURAÇÃO: 3 semestresMODO DE ASSISTÊNCIA: Tempo integralCRÉDITOS ECTS TOTAIS: 90VISÃO GERAL DO CURSO

O curso visa oferecer uma base teórica e prática com base nas demandas atuais do mercado global de tradução.

Oferece um programa de estudo principal, combinado com um fluxo de especialização. Isso permite que os alunos desenvolvam bases sólidas em estudos de tradução em geral, ao mesmo tempo que têm a oportunidade de se concentrar em um dos três campos de especialização oferecidos: tradução audiovisual, tradução literária e tradução para fins específicos. As combinações de línguas devem, de preferência, abranger inglês, maltês, italiano, espanhol, francês, alemão, árabe e chinês. Além das principais unidades de estudo obrigatórias (40 créditos ECTS), os alunos devem se inscrever para 20 créditos ECTS de uma das seguintes especializações:... [-]