Mestrado em Tradução na Bélgica

Veja Mestrados em Tradução na Bélgica 2017

Tradução

Um mestrado é feito por estudantes que tenham concluído alguma pós-graduação em um campo específico de estudos ou área de prática profissional, demonstrando um alto nível de domínio durante o processo.

Melhores Mestrados em Tradução na Bélgica 2017

Ler Mais

MA Na Interpretação

University of Mons
campus Período integral September 2017 Bélgica Mons

Durante seus estudos, futuros Mestrado em Interpretação de Conferência desenvolver as estratégias e habilidades específicas para interpretar, principalmente para o francês, apresentações de um alto grau de especialização. [+]

Melhores Mestrados em Tradução na Bélgica 2017. Durante seus estudos, futuros Mestrado em Interpretação de Conferência desenvolver as estratégias e habilidades específicas para interpretar, principalmente para o francês, apresentações de um alto grau de especialização. Essas ações referem-se a uma variedade de áreas e, portanto, requerem uma grande competência linguística e cultural em pelo menos duas línguas estrangeiras, para não mencionar o domínio das ferramentas tecnológicas e outros. Estrutura Um programa de educação integral é oferecido em Alemão, Inglês, dinamarquês, espanhol, italiano, holandês e russo. A situação geral está programada a partir do primeiro ano do Mestre através de oficinas de tradução. Um estágio em uma empresa ou uma administração multilingue, mesmo na interpretação de um serviço de organização internacional é parte do segundo programa de mestrado apenas como um trabalho de graduação. Resultados de aprendizagem Depois de seu Mestre formação em interpretação, o aluno será capaz de: interpretar francês, modo consecutivo ou simultâneo, apresentações de peritos de alto nível que falam sobre vários temas; interpretar língua estrangeira nas intervenções francesas sobre temas de interesse geral ou atual. E então ... Mestrado em Tradução Mestre em Ciências de Gestão (UMONS, Warocqué Faculdade de Economia e Gestão) Mestre em Lingüística (UMONS, Instituto de Ciências da Linguagem) Agregação de ensino secundário (AESS) Certificado de Ensino de aptidão adequado para o Ensino Superior (Capaes) Ph.D. [-]

Mestrado Em Tradução

University of Mons
campus Período integral September 2017 Bélgica Mons

Durante seus estudos, futuros Mestrado em Tradução desenvolver as estratégias e habilidades específicas para traduzir principalmente para o francês, documenta um alto nível de especialização. [+]

Durante seus estudos, futuros Mestrado em Tradução desenvolver as estratégias e habilidades específicas para traduzir principalmente para o francês, documenta um alto nível de especialização. Estes textos ou intervenções em áreas tão diversas como economia, medicina, política, direito, ciência ou literatura exigem competência linguística e cultural elevado em pelo menos duas línguas estrangeiras, para não mencionar o domínio das ferramentas tecnológicas e outro. Estrutura Um programa de educação integral é oferecido em Alemão, Inglês, dinamarquês, espanhol, italiano, holandês e russo. Opções como aulas de línguas, Civilização, tradução geral ou especializada estão disponíveis nas línguas citadas, mas também em árabe, chinês, grego, húngaro, japonês, norueguês, polonês, Português e Sueco. A situação está prevista a partir do primeiro ano do Mestre através de oficinas de tradução. Um estágio em uma empresa ou uma administração multilingue, uma agência de tradução ou de uma organização internacional é parte do segundo programa de mestrado apenas como um trabalho de graduação. Os candidatos ao Mestrado em Tradução escolher entre três focos: Tradução multidisciplinar, alto grau de especialização em áreas como direito, economia, etc. ; Tradução contexto intercultural, mais focado na mediação linguística, por exemplo, em uma empresa multinacional ou ONG; pesquisa preparação. Resultados de aprendizagem Depois de seu Mestre formação em tradução, o aluno será capaz de: traduzir, reformular ou sintetizar em francês, escritas e / ou orais, documentos e apresentações de especialistas de alto nível falando sobre vários temas; para traduzir ou resumir em uma língua estrangeira um documento de interesse geral, por escrito ou apresentação oral em francês; comunicar e argumentar, em língua francesa ou estrangeira, sobre todos os aspectos da sua abordagem traductive (documentação, a terminologia, escolhas e estratégias, ferramentas de tecnologia, etc.). Para o efeito multidisciplinar: para documentar rápida e eficiente sobre tópicos especializados e usar sabiamente a terminologia relacionada com uma área particular. Com fins intercultural: facilmente e de forma adequada se comunicar em francês e em línguas estrangeiras, para garantir uma mediação linguística discreta e eficiente em contextos muito diferentes e para alto-falantes. Para a investigação preparatória propósito: conhecer e aplicar os princípios e métodos de investigação científica, nomeadamente no domínio da tradução. E então ... Mestrado em Interpretação Mestre em Ciências de Gestão (UMONS, Warocqué Faculdade de Economia e Gestão) Mestre em Lingüística (UMONS, Instituto de Ciências da Linguagem) Agregação de ensino secundário (AESS) Certificado de Ensino de aptidão adequado para o Ensino Superior (Capaes) Ph.D. [-]